Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*KUr(g)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"foodface="Times New Roman Star"пища, еда













face="Times New Roman Star"xorъs/













face="Times New Roman Star"Ашм. XVI, 226-227. Isolated in Chuvash, but having probable external parallels.
face="Times New Roman Star"*sia:k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to think, contemplate, worry 2 to miss 3 intelligence 4 thought, worry 5 to read 6 to remember 7 mourning, sad remembranceface="Times New Roman Star"1 думать, размышлять, грустить 2 скучать 3 разум 4 мысль, волнение 5 читать 6 помнить 7 оплакивание, печальное воспоминаниеface="Times New Roman Star"saq- 1, saqys? 4 (OUygh.)face="Times New Roman Star"saq-, sag|yn- 1, saqys? 4 (MK)face="Times New Roman Star"sag|y 7face="Times New Roman Star"sag|y 4, sag|yn- 2face="Times New Roman Star"sag|yn- (Буд.) 2, sag|y (Pav. C.) 1face="Times New Roman Star"so|g|in- 2face="Times New Roman Star"seg|in- 2

face="Times New Roman Star"sa:Gyn- 2face="Times New Roman Star"sag|yn- 2


face="Times New Roman Star"s?og|ъs? 4face="Times New Roman Star"a:x- 5, ag|yn- 2, 6face="Times New Roman Star"a:k- 5, agyn- 2, 6face="Times New Roman Star"sag|yn- 2, 6, sag|ys? 3
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2face="Times New Roman Star"sag|yn- 2face="Times New Roman Star"sag|yn- 2face="Times New Roman Star"hag|yn- 2

face="Times New Roman Star"sag|yn- 1, 2face="Times New Roman Star"sag|yn- 1, 2
face="Times New Roman Star"sag|yn- 2face="Times New Roman Star"Мудрак 113-114, VEWT 395, EDT 813, Федотов 2, 464, Stachowski 28, 41 (confused with *sa.k-, from which it is often really hard to distinguish), ЭСТЯ 7. Voicing of medial -k- is regular after a long vowel (but it is somewhat strange in MK's text - note also its absence in saqys?).
face="Times New Roman Star"*Tin|(mi)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 sound 2 to talk 3 to grumbleface="Times New Roman Star"1 звук 2 говорить 3 ворчать
face="Times New Roman Star"[tynma 'do not speak' (MK - Oghuz.)]face="Times New Roman Star"tyn- 2, Osm. tyn-, dyn- 2face="Times New Roman Star"tyn-syz 'wordless'face="Times New Roman Star"(MKypch.) tyn- 2 (Houts.)


face="Times New Roman Star"din- 2
face="Times New Roman Star"t@mel- 3


face="Times New Roman Star"c?@n- 2, c?@m-s@r 'wordless'face="Times New Roman Star"tin|ij- 'to produce loud thumping sounds'
face="Times New Roman Star"din|mi 'rumble, thunder'










face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. 86, EDT 514. Clauson regards the Oghuz verb as a metaphor from tyn- 'breathe', which is hardly the case (although some contaminations with this root, as well as with *Tim- 'silent', were possible).
face="Times New Roman Star"*Ke.bi-l/c?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 a gift of food to someone who comes to stack the crop after the fields are clear 2 harvest tax in favour of the poor or the clergy 3 debtface="Times New Roman Star"1 пищевой подарок тому, кто приходит складывать хлеб в скирды после того, как поля убраны 2 отчисление с урожая в пользу бедных или духовенства 3 долг
face="Times New Roman Star"kevs?en| (MK; spelled kfsn|) 1


face="Times New Roman Star"kapsan 2face="Times New Roman Star"ka"psa"n 2






face="Times New Roman Star"kivz/en 3



face="Times New Roman Star"kepsen, kesmen 1face="Times New Roman Star"kewsen 1







face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс.. 89, EDT 585, 691, Федотов 1, 290-291. Turk. > Pers. kafsan 'harvest tax for the clergy and administration'; most modern forms may in fact have been borrowed back < Pers., but the Chuv. form can hardly be separated from the one attested in MK. The theory of its being borrowed from Mong. ko"lu"su"n (see Ro/na-Tas 1988) can be hardly justified. However, Hung. ko"lczo"n, indeed, has most probably a Mong. source and is not related to the words above.
face="Times New Roman Star"*ugu-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"tinderface="Times New Roman Star"трут













face="Times New Roman Star"ъw|vъw|













face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. 147.
face="Times New Roman Star"*utyr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"otterface="Times New Roman Star"выдра













face="Times New Roman Star"ъw|dъw|rface="Times New Roman Star"ytyy












face="Times New Roman Star"Мудрак Дисс. 145. See under *Ka.ma a discussion of other possible traces of this root.
face="Times New Roman Star"*Ko"face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"thisface="Times New Roman Star"этот






face="Times New Roman Star"gu, go





face="Times New Roman Star"ko, kъv











face="Times New Roman Star"ku
face="Times New Roman Star"Федотов 1, 300-302, Левитская 32-34. Cf. the OT (Orkh., OUygh., MK) emphatic nominal suffix -oq.
face="Times New Roman Star"*ju"m-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"bow, arrowface="Times New Roman Star"лук, стрела













face="Times New Roman Star"s/@w|mren, s/@w|m@w|rlen













face="Times New Roman Star"Федотов 2, 108-109.
face="Times New Roman Star"*bakyrface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"cockleface="Times New Roman Star"куколь


face="Times New Roman Star"baqra









face="Times New Roman Star"poxra













face="Times New Roman Star"Федотов 1, 441-442. Cf. Tel. pag|yr 'allium nutans', 'слизун' (R).
face="Times New Roman Star"*sa.s-na-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"pigface="Times New Roman Star"свинья













face="Times New Roman Star"sysna













face="Times New Roman Star"Федотов 2, 77.
face="Times New Roman Star"*jaj- **AD
face="Times New Roman Star"1 to sing 2 to make noise 3 noiseface="Times New Roman Star"1 веселиться 2 шум




face="Times New Roman Star"jo|jla- 'наслаждаться, веселиться'
face="Times New Roman Star"jajna- 'веселиться, резвиться'




















face="Times New Roman Star"Федотов 2 129 **AD. Лучше выкинуть. Наслаждаться - обычная производность от проводить лето (на яйлау - там прохладно и мух мало, часто развивает эту сем-ку), шум - см. 600.
face="Times New Roman Star"*ba.ny- ? *bony-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"big, largeface="Times New Roman Star"большой













face="Times New Roman Star"mъw|nъw|













face="Times New Roman Star"Федотов 1, 349.
face="Times New Roman Star"*bo:n/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 black currants 2 hazel-nutface="Times New Roman Star"1 черная смородина 2 орех













face="Times New Roman Star"mъjъr 2face="Times New Roman Star"mo:n/n/og|on 1












face="Times New Roman Star"Федотов 1, 346. Cf. also Yak. dial. majyara 'raspberry'. Chuv. > Hung. mogyo/ro 'hazelnut'.
face="Times New Roman Star"*Kor(t)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 burbot 2 pike 3 huso, belugaface="Times New Roman Star"1 налим 2 щука 3 белуга


face="Times New Roman Star"(КСТТ) qurty 1, qurtan 2





face="Times New Roman Star"xorty 1 (Sag.)face="Times New Roman Star"qortu 1face="Times New Roman Star"qortu 1
face="Times New Roman Star"? kъrtъs?, kъrъs? 'ruff' ( = Mari kyrys?, k@rkke 'trout')




face="Times New Roman Star"qortpa 3face="Times New Roman Star"qortpa 3






face="Times New Roman Star"Федотов 1, 260. For Chuv. kъrtъs? cf. also Tat. qyrtys? (the direction of borrowing is unclear).
face="Times New Roman Star"*gEc?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a k. of flowerface="Times New Roman Star"вид цветка








face="Times New Roman Star"gec?emz?|ek 'ластовень острый', gec?igec?i 'пастушья сумка'.



face="Times New Roman Star"kъc?kъ 'catkins, aglets, flower buds' ( > Mari kic?ke 'willow buds'?)



face="Times New Roman Star"ku"c?u"k 'catkins, aglets, flower buds'








face="Times New Roman Star"Федотов 1, 264. Not quite secure, since the root is (folk-etymologically?) contaminated either with gec?e 'goat' or with *gu":c?u"k 'puppy'.
face="Times New Roman Star"*enface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"not (prohibitive particle)face="Times New Roman Star"не (запретительная частица)













face="Times New Roman Star"an













face="Times New Roman Star"Егоров 26-27, Федотов 1, 43-45. An isolated Chuv. form, but probably archaic (cf. the external evidence). Cf. also Karakh. (MK Oghuz) an| 'an exclamation meaning "no"' (see EDT 165) - but it is a hapax, occurs only within a reduplication an| an|, does not regularly correspond to Chuv. an and may be just onomatopoeic.
face="Times New Roman Star"*a.t(ky-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 handful 2 pinch(ful) 3 barb of the fish-fork hookface="Times New Roman Star"1 горсть, пригоршня 2 щепотка 3 бородка, зазубрина крючка остроги

face="Times New Roman Star"atym 2, atky 'weft; wooden fork; strap on footwear, scarf'face="Times New Roman Star"atqyry (dial.) 'cross-beam'
face="Times New Roman Star"o|tim 2

face="Times New Roman Star"atGy 'cross-bar', atym 2face="Times New Roman Star"atym 2

face="Times New Roman Star"atqaq 3
face="Times New Roman Star"ydam 'armful'

face="Times New Roman Star"adym 1, atqaq 3, atpaq 'hanger for horse harness', atpaq-ta-l- 'to hitch on to smth.', atpan|na- 'grasp (of a child)'
face="Times New Roman Star"atym 2








face="Times New Roman Star"Егоров 344, Мудрак Дисс. 85, VEWT 31. If we exclude obvious loans from Mong. adqu-, all the other forms clearly fall into two types. 1) PT *a.tym 'handful, pinchful' 2) PT *Atky- 'smth. hitched, clutching, clinging'. The latter (Tuva atkak) is linked in EDT 47 with OUygh. atqaq 'vikalpa'. There is a number of OUygh. Buddhist terms that can be derived from a stem meaning 'grasp, hitch': atqaq '1) vikalpa, attachment to the material world (whence borrowed in Mong. atqag| 'illusion, prejudice'), 2) vis.aya, 'idea, notion, subject', atqaq-lyg| 'appertaining to smth.', atqa-n- 'be connected, clinging to (the material world)', atqa-nc?-syz 'devoid of sense perceptions', atqang|u 'vis.aya', atqang|u-lug| 'correlated' (cf. (alquqa) atqang|ulug| tutz?|aqlyg| 'correlated (with everything) (and) grasping (everything)'), see ДТС 68, EDT 47. This all seems to indicate a primary root *a.t- meaning both 'to cling, hitch on to smth., grasp' and 'a grasp, handful' (also 'armful' if we take into account the Chuv. meaning). Note that in Siberian languages this root (*a.t-ka-k) is additionally confused with the local word for 'gills' - which has a quite separate Altaic origin (see under *p`a/ta\(kV) 'fish fin').
face="Times New Roman Star"*yn-tyk (? *e-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to breathe heavilyface="Times New Roman Star"тяжело дышать


face="Times New Roman Star"intek- 'to become tired, exhausted'









face="Times New Roman Star"andъx-

face="Times New Roman Star"yndynnyg| 'panting, alarmed'
face="Times New Roman Star"yntyq-face="Times New Roman Star"yntyg|-
face="Times New Roman Star"intek-





face="Times New Roman Star"Егоров 29, Федотов 1,49.
face="Times New Roman Star"*c?o"meleface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"stack, haystackface="Times New Roman Star"стог, копна


face="Times New Roman Star"c?u"me|le|

face="Times New Roman Star"c?o"mu"la"






face="Times New Roman Star"s/@w|mel



face="Times New Roman Star"c?o"mo"lo"face="Times New Roman Star"s?o"mele
face="Times New Roman Star"su"ma"la"

face="Times New Roman Star"? c?o"mel 'wie,zy'


face="Times New Roman Star"Егоров 210, Федотов 2, 108, Мудрак Дисс. 137.
face="Times New Roman Star"*go"ju"-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 capers 2 ferment for milk 3 a k. of fermented milk drinkface="Times New Roman Star"1 каперсы 2 закваска для молока 3 вид квашенного молочного напитка








face="Times New Roman Star"go"ju"l 1



face="Times New Roman Star"k@w|velek 2, k@w|ve- 'to ferment'face="Times New Roman Star"ko"jo"rgo" 2, ku"o"rc?ex 3; ko"ju"n- 'to ferment' (der. ko":nn/o"r-)


face="Times New Roman Star"ko":rc?o"k 3








face="Times New Roman Star"Егоров 103. Kirgh. > Kalm. ko":rc@g (see differently in KW 244, Лексика 451).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Back: 1 20 50
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
186241614462951
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov